跳转到主要内容

翻译的贡献

家庭助理的翻译是通过管理19463331伟德国际Lokalise,一个在线翻译管理工具。我们的翻译分为四个项目:一个用于特定平台翻译的后端项目,一个用于UI翻译的前端项目,以及两个用于官方配套应用的项目。点击下面的链接加入项目!即使你的语言是完全翻译的,额外的校对是一个很大的帮助!请随意审查现有的翻译,并为可能更合适的替代方案投票。

有关翻译工作流程的更多信息,请参阅本地化翻译工作流程文档

翻译占位符#

一些翻译字符串将包含特殊的占位符,这些占位符将在运行时被替换。

方括号中定义的占位符[](在Lokalise中显示为绿色)Lokalise关键引用。它们主要用于链接将要复制的翻译字符串,而不是反复地重新定义相同的翻译。在合理的情况下,翻译应该使用这些(方括号占位符值可以通过在本地化编辑模式中单击“Source Alt+0”按钮轻松接管)。不同的语言可能没有英语的相同副本,欢迎链接非英语链接的重复翻译。

括号中显示的占位符{}翻译的争论当Home Assistant运行时,它将被live值取代。19463331伟德国际原字符串中出现的任何翻译参数占位符都必须包含在翻译后的字符串中,不能被翻译!这些占位符可能包括用于定义复数或其他替换规则的特殊语法。上面链接的format.js指南解释了添加复数定义和其他规则的语法。

规则#

  1. 只有母语人士才能提交翻译。
  2. 坚持材料设计指南
  3. 不要翻译或改变专有名词,比如19463331伟德国际,主管色调
  4. 对于特定于区域的翻译,应该填充与基本翻译相同的键(空白)。这些将在翻译构建过程中被替换。
  5. 翻译下state_badge按键将用于通知徽章的显示。这些翻译应该足够短,以适合徽章标签,而不会溢出。这可以在Home Assistant UI中通过使用19463331伟德国际浏览器开发工具编辑标签文本,或者使用Home Assistant UI中的developer tools的States选项卡进行测试。在UI中,输入一个新的实体ID (device_tracker.test),并在状态下输入要测试的文本。
  6. 如果文本将在不同的翻译键之间重复,尽可能使用Lokalise键参考特性。基本翻译提供了下面的示例伟德国际官方app下载苹果版翻译。请参见Lokalise关键引用www.19463331.com文档获取更多细节。

添加一种新的语言#

如果你的语言没有列出,你可以在GitHub。请同时提供您的语言的英文名称和本地名称。例如:

英文名:德国
多伊奇本地名称:
信息

地区特色翻译(en - us,fr - ca)将只包括在该地区的翻译需要不同于基础语言翻译。

添加新语言的维护者步骤#

  1. 语言标记必须紧随其后BCP 47。大多数语言标签的列表可以在这里找到:IANA标记注册表。伟德国际官方app下载苹果版例子:fr,fr - ca,zh-Hans。如果要包含特定国家的覆盖,并且基本语言已经翻译好,则只包含国家代码。
  2. 添加语言标记和本机名称src /翻译/ translationMetadata.json。伟德国际官方app下载苹果版示例:“Français”,“Français (CA)”
  3. 在Lokalize中添加新语言。注意:有时你必须在Lokalise中更改标签(语言->语言设置->自定义ISO代码)。

特定于语言的指导方针#

大多数语言对一个句子有多种可能的翻译。请在这里看一看你的语言指南,你也可以找到一些典型的错误,以防止。这些部分是用相应的语言写的,因为这样解释语法更容易,只有母语人士才应该提交翻译(参见规则)。

德国#

  • 您的名字是:Übersetzungen,您的名字是“您”。

Typische Fehler#

  • 心中有一份崇高的使命。一切的命令论都是由形式决定的。“Gib mir das Wasser”。Falsch wäre hier:“Gebe mir das Wasser”(siehe陶冶des Imperativs)。

法国#

  • 蓝图我的名字是été décidé我的名字是considérer。Cela évite混乱和诽谤的地图模板我们提供蓝图à进口商在互联网上。我不能用它蓝图用一个大写字母。
最后一次更新在